Französisch-Spanisch Übersetzung für repos

  • reposoLe pregunté cuándo es que llegarán las propuestas de modificación relativas a los horarios de trabajo y de reposo. J'ai demandé: quand aurons-nous les propositions concernant les modifications des temps de conduite et de repos? Proponemos períodos de reposo biológico cuando una especie esté más amenazada. Nous proposons des périodes de repos biologique quand une espèce est plus menacée. Si queremos que los conductores cumplan los períodos de reposo, debemos darles las infraestructuras necesarias para ello. Si nous voulons que les conducteurs respectent les temps de repos, nous devons leur fournir l'infrastructure nécessaire.
  • descansarEl derecho de los trabajadores a descansar y a disfrutar de vacaciones se ha convertido en un artículo de consumo del que sacar provecho económico. Le droit des travailleurs à bénéficier d'un repos et de vacances a été transformé en un produit permettant d'enrichir le capital. También debería estar relacionado con el respeto a las formas de vida nacionales, y con esto me refiero a considerar el domingo como un día para descansar. Cela devrait s'appliquer aussi au respect des coutumes nationales - je veux parler ici du dimanche comme jour de repos. Si vuelvo a la Cámara de los Comunes, no descansaré hasta que mis electores puedan opinar sobre este Tratado. Si j'arrive à obtenir un siège à la Chambre des communes, je n'aurai de repos que lorsque les citoyens de ma circonscription auront pu se prononcer sur ce Traité.
  • descansoEsto se aplica a la disposición de períodos de descanso semanales reducidos y los períodos de descanso compensatorios. Cela vaut pour l’insertion de périodes de repos hebdomadaires réduites et de périodes de repos compensatoires. El artículo relativo a los períodos de descanso también es problemático. L'article traitant des périodes de repos pose également problème. Evaluación de las horas de conducción y los períodos de descanso (debate) Évaluation des heures de conduite et des périodes de repos (débat)
  • holganza
  • meseta
  • pausaEs importante que tengan más seguridad cuando hacen una pausa. Il convient d'accroître leur sécurité dans les aires de repos. Además, las pausas naturales en el trabajo no pueden aprovecharse. En outre, il est impossible de bénéficier des temps de repos naturels liés au travail. Además, deben establecerse disposiciones sector por sector en cuanto al descanso diario, el descanso semanal, las pausas y el trabajo nocturno. En outre, il convient de prévoir des dispositions sectorielles concernant le temps de repos journalier, le temps de repos hebdomadaire, les interruptions et le travail de nuit.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc